Challenging Normalized Surveillance: “Birds on the Wire” Surveillance in Mexico
In Mexican slang, “hay pájaros en el alambre” (there are birds on the wire), is an expression used to imply that a private conversation is at risk of being intentionally overheard. Birds on the wire can mean anything from one’s auntie overhearing a conversation from the other room, to a phone being wiretapped at long range by a state agency. In everyday parlance, this phrase does a lot of work to signal a broader awareness and cultural acceptance of surveillance. If, in conversation, someone is reminded of the birds on the wire, they are expected to beware—not for the birds to go away. Perhaps the statement produces a chilling effect of sorts, rather than an expectation of privacy. (read more...)